Pascal and Francis Bibliographic Databases

Help

Search results

Your search

kw.\*:("Phraseology")

Document Type [dt]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Publication Year[py]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Discipline (document) [di]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Language

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Author Country

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Origin

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Results 1 to 25 of 203

  • Page / 9
Export

Selection :

  • and

LAS EXPRESIONES IDIOMÂTICAS EN LOS DICCIONARIOS GENERALES MONOLINGÜES DE INGLÉS Y DE ESPAÑOL, Y EN LOS DICCIONARIOS GENERALES BILINGÜES INGLÉS / ESPAÑOL -ESPANOL / INGLÉS. PROPUESTA DE CODIFICACIÔN TERMINOGRÁFICA = Idioms in General Monolingual Dictionaries in English and Spanish, and in General Bilingual English / Spanish -Spanish / English Dictionaries : Proposal of Terminographical CodificationFRAILE VICENTE, Esther.Hermeneus (Soria). 2007, Num 9, pp 61-96, issn 1139-7489, 36 p.Article

EN TORNO AL TRATAMIENTO LEXICOGRÁFICO DE LA FRASEOLOGÍA HUMORÍSTICA = ON THE LEXICOGRAPHICAL APPROACH TO THE HUMOROUS PHRASEOLOGYTIMOFEEVA, Larissa.RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada. 2013, Vol 51, Num 1, pp 127-151, issn 0033-698X, 25 p.Article

A lexical bundle approach to comparing languages: Stems in English and FrenchGRANGER, Sylviane.Languages in contrast. 2014, Vol 14, Num 1, pp 58-72, issn 1387-6759, 15 p.Conference Paper

Zeigen sich idiome erkenntlich? Kennzeichen von Phraseologismen ohne freie LesartSOEHN, Jan-Philipp; RÖMER, Christine.Deutsch als Fremdsprache. 2006, Vol 43, Num 3, pp 144-150, issn 0011-9741, 7 p.Article

On true portraits of Letters to Shareholders ― and the importance of phraseological analysisMURPHY, Amanda C.International journal of corpus linguistics. 2013, Vol 18, Num 1, pp 57-81, issn 1384-6655, 25 p.Article

Keywords and frequent phrases of Jane Austen's Pride and Prejudice: A corpus-stylistic analysis = Mots-clés et expressions fréquentes dans Orgueil et Préjugés de Jane Austen : Une analyse de corpus-stylistiqueFISCHER-STARCKE, Bettina.International journal of corpus linguistics. 2009, Vol 14, Num 4, pp 492-523, issn 1384-6655, 32 p.Article

El Lazarillo de Tormes en árabe: la traducción de paremias y locuciones = Lazarillo de Tormes in Arabic: Translation of proverbs and idiomsYASMEEN MAHMOUD AHMED MAHMOUD.Trans (Málaga). 2013, Num 17, pp 117-138, issn 1137-2311, 22 p.Article

ESTUDIO GRAMATICAL DE LAS LOCUCIONES VERBALES CON DOBLE PRONOMBRE CLÍTICO = GRAMMATICAL STUDY OF VERBAL IDIOMS WITH DOUBLE CLITIC PRONOUN SETSORDUNA LOPEZ, José Luis.RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada. 2011, Vol 49, Num 2, pp 87-110, issn 0033-698X, 24 p.Article

Sugerencias para mejorar el tratamiento de las expresiones idiomáticas en los diccionarios fraseológicos en inglés y españolFRAILE VICENTE, Esther.Trans (Málaga). 2008, Num 12, pp 123-148, issn 1137-2311, 26 p.Article

A type of minimal phraseological units characteristic of SloveneKRZISNIK, Erika.Linguistica (Ljubljana). 2005, Vol 45, pp 159-172, issn 0024-3922, 14 p.Article

Sinclair, pattern grammar and the question of hatredTEUBERT, Wolfgang.International journal of corpus linguistics. 2007, Vol 12, Num 2, pp 223-248, issn 1384-6655, 26 p.Article

Collocation, phrasème, dénomination : Vers une théorie de la créativité phraséologiqueGLEDHILL, Christopher; FRATH, Pierre.La Linguistique (Paris. 1965). 2007, Vol 43, Num 1, pp 63-88, issn 0075-966X, 26 p.Article

Apuntes para la creación del diccionario ruso-español de comparaciones fraseológicas = Some remarks on the creation of Russian-Spanish Dictionary of Comparative Phraseological UnitsMONJE, Gonzalo Guillen.Eslavistica complutense. 2007, Vol 7, pp 135-149, issn 1578-1763, 15 p.Article

Algunos estudios recientes sobre lo metalingüístico en español = Some recent studies on metalinguistics in SpanishGONZALEZ RUIZ, Ramon; LOUREDA LAMAS, Oscar.Verba. 2005, Vol 32, pp 351-369, issn 0210-377X, 19 p.Article

L'objectif de cet article est de : Construction spécificationnelle et grammaire phraséologique = L'objectif de cet article est de : specificational constructions and phraseological grammarLEGALLOIS, Dominique; GREA, Philippe.Cahiers de praxématique (Montpellier). 2006, Vol 46, issn 0765-4944, 20-21, 161-184 [26 p.]Article

A new computing method for extracting contiguous phraseological sequences from academic text corporaNAIXING WEI; JINGJIE LI.International journal of corpus linguistics. 2013, Vol 18, Num 4, pp 506-535, issn 1384-6655, 30 p.Article

La forma interna de los fraseologismos en la teoría de Anatolij Baranov y Dmitrij Dobrovol'skij a partir de su obra Aspectos teóricos da fraseoloxía (2009) = Idiom's inner form in Anatolij Baranov and Dmitrij Dobrovol'skij's theory from his book Aspectos teóricos da fraseoloxía (2009)BLANCO, Carmen Mellado.Verba. 2010, Vol 37, pp 345-359, issn 0210-377X, 15 p.Article

Conventionalized as-similes in English : A problem cases = Comparaisons conventionnés as en anglais: Un cas à problèmeMOON, Rosamund.International journal of corpus linguistics. 2008, Vol 13, Num 1, pp 3-37, issn 1384-6655, 35 p.Article

Like I said again and again and over and over: On the ADV1 and ADV1 construction with adverbs of direction in EnglishLEVIN, Magnus; LINDQUIST, Hans.International journal of corpus linguistics. 2013, Vol 18, Num 1, pp 7-33, issn 1384-6655, 27 p.Article

Normalisation and the Translation of Phraseology in the COVALT CorpusMarco, Josep.Meta (Montréal. En ligne). 2009, Vol 54, Num 4, pp 842-856, issn 1492-1421, 15 p.Article

Describing Phraseological Devices in Medical Abstracts: An English/Spanish Contrastive AnalysisLópez-Arroyo, Belén; Méndez-Cendón, Beatriz.Meta (Montréal. En ligne). 2007, Vol 52, Num 3, pp 503-516, issn 1492-1421, 14 p.Article

La comparativa de intensidad : la función del estereotipo = The Comparative of Intensification : the Function of Stereotype = Le comparatif d'intensification: la fonction du stéréotypeGARCIA-PAGE, Mario.Verba. 2008, Vol 35, pp 143-178, issn 0210-377X, 36 p.Article

A linguagem idiomática organizada em pares dicotômicos = The idiomatic language organized in dichotomic pairs. Alfa, São Paulo, v.49, n.2, p., 2005 = Le langage idiomatique organisé en paires dichotomiquesRIVA, Huélinton Cassiano; XATARA, Claudia Maria.Alfa (Araraquara). 2005, Vol 49, Num 2, pp 111-123, issn 0002-5216, 13 p.Article

On the (meta)pragmatic value of some Spanish idioms based on terms for body partsOLZA, Inés.Journal of pragmatics. 2011, Vol 43, Num 12, pp 3049-3067, issn 0378-2166, 19 p.Article

Sur les emprunts lexico-phraséologiques français en ouzbekKHAYITOV, Bobomourat.Le Langage et l'homme. 2013, Vol 48, Num 2, pp 183-188, issn 0458-7251, 6 p.Article

  • Page / 9